Март 23, 2018

Расчет стоимости перевода

Давно назревала статья о расчете стоимости перевода. Итак: расчет стоимости перевода в России. У нас стандартная страница – это 1800 знаков с пробелами (и знаками препинания). Стандартная страница в России – это стандартизированная (принятая всеми) измерительная единица. В Америке например за такую измерительную единицу берется 1 знак. Одна стандартная страница — это 1800 знаков с пробелами. При стоимости 700 руб/за стандартную страницу 1 знак будет стоить тогда (700 делим на 1800) 0,38 руб, т.е. 38 копеек. Ещё информация: стандартная страница это примерно 250 слов.

Как считать в приложении Word? Просто: меню—>статистика—>слова (123)

Вот снимок экрана:

расчет стоимости перевода

Затем количество знаков делится на 1800 – получаем искомое число стандартных страниц, которое затем умножаем на цену.

В нашем случае (смотрите снимок экрана): 1322 знака делим на 1800 получаем 0,73 и умножаем на 700 = 511 руб.

Как же посчитать знаки с фотографии текста или с pdf-файла? Ответ: нужно с помощью спецпрограмм эти файлы преобразовать в текст, но это исказит текст, и сделает подсчет неверным, к тому же это очень сложно и довольно много времени может занять. Поэтому ответ: никак, но можно перепечатать вручную, и потом подсчитать в Word.

Ниже пример текста на 1800 знаков – с помощью этого наглядного примера можно оценить «на глазок» количество стандартных страниц в Вашем тексте.

расчет стоимости перевода
ПРИМЕР ТЕКСТА СОДЕРЖАЩЕГО 1800 ЗНАКОВ (С ПРОБЕЛАМИ)

Поэтому расчет стоимости перевода у меня, например, осуществляется после готовности работы. До готовности перевода я могу лишь на глазок оценить стоимость, что я делаю уже довольно точно, основываясь на опыте.