29 марта, 2020

«Нужно допустить больше заражений»: инфекционист хочет создать коллективный иммунитет

Для снижения конфликтного потенциала в семьях, для спасения экономики от тяжелого кризиса инфектолог Ансгар Лозе предлагает создать коллективный иммунитет у населения Германии; но иммунитет против коронавируса у человека создается только в случае заражения. До 20 апреля карантин в Германии не отменят – об этом в субботу сообщил шеф государственной канцелярии Хельге Браун, и вице-канцлер Олаф […]

28 марта, 2020

Telemedizin für russische Patienten

Telemedizin für russische Patienten Zur Zeit der Corona-Epidemie die Schlüsselmöglichkeit für Erhalt der medizinischen Zweitmeinung dient Telemedizin, d.h. medizinisches Fernkonsil aus Deutschland. Einse solche Fernberatung kann man sowohl von „Service der internationalen Patienten“ bekommen, die sich rund um die Kunden/Patienten aus Russland, aus der Ukraine und GUS-Staaten kümmern und allseits betreuen, weil diese Leute direkte […]

28 марта, 2020

Дистанционные врачебные консультации в Германии

Дистанционные врачебные консультации в Германии. В период эпидемии коронавируса ключевой возможностью для получения второго врачебного мнения является телемедицина, т.е. дистанционные врачебные консультации из Германии. Такое удаленное консультирование можно получить как от фирм-посредников, «отделов сервиса международных пациентов» занимающихся сопровождением пациентов, приехавших на лечение из России, Украины или стран СНГ, поскольку эти люди вхожи к ключевым врачам […]

27 марта, 2020

Вирусолог Кекуле из Германии перечисляет меры для победы над коронавирусом:

Он считает, что вирус на год изменит привычный образ жизни всех живущих в Германии. Для победы над коронавирусом делать вот что, считает Кекуле: Держать «умную» дистанцию, если приближаетесь к постороннему человеку в толпе, ближе, чем на 2 метра, следует носить маску. Маска должна стать стандартным аксессуаром для ношения в общественных местах и при запланированных и […]

26 марта, 2020

Телемедицина Россия – Германия

Телемедицина Россия – Германия Телемедицина – это получение консультации заграничного врача по интернету. Чтобы получить такую консультацию, нужно иметь сведения о заболеваниях, исследования  КТ, УЗИ или МРТ и врачебные заключения (гистологию например), переведенные на немецкий язык. В наше время телемедициной занимаются множество фирм-посредников, находящихся на территории Германии. Польза от них большая: В первую очередь – […]

19 марта, 2020

Artikelübersetzung Deutsch-Russisch

Artikelübersetzung Deutsch-Russisch Seit 2000 mache ich professionell Übersetzungen. Es vor allem „gewöhnlicher“ Übersetzung der Artikel, Fachbereiche Medizin und Technik. Wie seltsam es auch erscheinen mag, nämlich die „einfache“ Texte sind am schwersten gut zu übersetzen. Eine Übersetzung ist vor allem die Interpretation des Materials in Muttersprache; mit anderen Worten man soll verstehen, was in deutschem […]

19 марта, 2020

Перевод статей с немецкого языка на русский

С 2000 года я занимаюсь на профессиональной основе переводами. Это прежде всего «обычный» статейный перевод, медицина и техника. Как ни странно может показаться на первый взгляд именно «простые» тексты сложнее всего внятно переводить. Перевод – это, прежде всего, интерпретация материала на родном языке; иными словами сперва нужно понять о чем идет речь в исходном тексте […]

13 марта, 2020

Типичные места в МРТ – исследовании – “метод исследования”

Перевод с русского на немецкий Метод исследования: на серии МР-томограмм брюшной полости, взвешенных по (последовательностям) Т1 и Т2 в трех проекциях с подавлением сигнала от жировой ткани и применением программы Chloan Rad определяется: Technik: MRT-Aufnahmen des Abdomens gewichtet auf (Sequenzen) T1 und T2 in drei Ebenen, fettsupprimiert unter Verwendung der Software Cholan Rad zeigte sich […]

9 марта, 2020

Переводчик переводит перевод

В предыдущих статьях я неоднократно объяснял, почему нельзя для перевода сложных текстов пользоваться программами-переводчиками. Для переводов нужно всегда привлекать людей. Пока еще компьютеры и искусственный интеллект не в состоянии делать вменяемый перевод с немецкого, и тем более с русского на немецкий. Однако не стоит от современных переводчиков ожидать, что уровень переводных текстов будет как у […]

1 января, 2020

Перевод договоров с немецкими клиниками:

Перевод договоров с немецкими клиниками. Перед началом лечения в немецкой клинике зачастую требуется подписать договор. Данные договора различаются от клиники к клинике, но имеют много общего. В таблице приведены примеры перевода стандартных формулировок из медицинских договоров с немецкими клиниками. Ärztliche Leistungen aller an der Behandlung beteiligten angestellten oder   verbeamteten Ärzte des Krankenhauses, soweit diese zur […]