Перевод гистологии на русский

Перевод гистологии на русский

Гистологическое заключение (прижизненное патолого-анатомическое заключение) является, наряду с операционным протоколом, одним из самых сложных для перевода текстов. На гистологическое исследование отправляют фрагменты тканей человеческого организма, полученные в ходе биопсии (забора пробы) или операции (например удаленный полип кишечника). В ходе исследования изготавливаются срезы тканей, проводятся разные окрашивания, исследование клеток и других тканей под микроскопом, всё это записывается в соответствующий гистологический отчет. В отчете записывается происхождение и месторасположение удаленных фрагментов (клиническая информация), какие окрашивания проводились, макроскопическое и микроскопическое описание препаратов, и заключение.

перевод гистологии на русскийперевод гистологии с русского на немецкий

Пример перевода гистологии с немецкого на русский:

Немецкий текст гистологии (вырезан из контекста) Перевод гистологии на русский
Beurteilung nach histologischer Begutachtung:

„CT-Punktion SWK1“:

In der immunhistochemischen Reaktion mit dem Antikörper MNF116 lassen sich kleine Gruppen posi­tiver Zellen in den Knochenmarksräumen belegen, passend zu einer Karzinommetastase. In der IHC-Reaktion mit dem Antikörper LCA zeigen die teilweise stärker gequetschten Zell­formen keine positive Reaktion.

Bei der ergänzend durchgeführten IHC- Hormonrezeptorbestimmung ergibt sich für den Östrogen-Rezeptor ein immunreaktiver Score von 8 (Skala 0-12). Über 85 % der Tumorzellen zeigen eine vorherrschend mäßige positive Reaktion.

Für den Progesteron-Rezeptor ergibt sich ein immun-reaktiver Score von 0 (Skala 0-12). Bei regulä­rem Reaktionsausfall der mitgeführten Kontrollen lassen sich Progesteron-Rezeptor-positive Tumor­zellen nicht belegen.

Aufgrund des Reaktionsausfalles der Östrogen-Rezeptoren kann von einer Hormonsensitivität der Metastase ausgegangen werden.

Im Hinblick auf den Nachweis einer HER-2/neu-Überexpression ergibt sich ein immun-reaktiver Score von 0 (Skala 0-3+). Die Wirksamkeit einer Herceptin-Therapie ist daher nicht wahrscheinlich.

In der IHC-Reaktion mit dem Antikörper gegen das proliferations-assoziierte nukle­äre Antigen Ki67 zeigen 42 % der Tumorzellen eine positive Reaktion. Das Karzinom ist damit in die Gruppe mit hoher Wachstumsfraktion einzuordnen.

Bei der Interpretation des Befundes ist zu berücksichtigen, dass es sich um vergleichsweise nur sehr wenige und zudem hochgradig mechanisch alterierte Zellen handelt. Daher ist die Auswertung einge­schränkt.

 

Оценка после гистологического исследования:

«Пункция под контролем КТ тела крестцового позвонка S1″:

При иммуногистохимической реакции с антителом MNF116 определяются небольшие группы положительных клеток в участках костного мозга, соответствующие метастазу рака. При иммуногистохимической реакции с антителом LCA местами сильно сдавленные клеточные формы не демонстрируют положительную реакцию. Дополнительное ИГХ на гормоны рецепторов эстрогена:

Индекс иммунореактивности составил 8 (шкала 0-12). Более 85 % клеток опухоли демонстрируют преимущественно умеренную положительную реакцию.

Для рецепторов прогестерона индекс иммунореактивности составил 0 (шкала 0-12). При нормальном результате реакции по данным контрольных исследований, привезенных с собой, не подтверждается присутствие опухолевых клеток, имеющих положительную реакцию на рецепторы прогестерона.

На основании результата реакции на рецепторы эстрогена можно исходить из гормональной чувствительности метастаза.

Относительно сверхэкспрессии HER-2/neu индекс иммунореактивности составил 0 (шкала 0-3+). На основании этого эффективность терапии Герцептином не является вероятной.

При иммуногистохимической реакции с антителом к ядерному антигену Ki67 ассоциированному с пролиферацией, 42 % процентов клеток демонстрируют положительную реакцию. Таким образом, карциному можно отнести к группе с высокой фракцией роста. При интерпретации результатов исследования необходимо учитывать, что речь идет о сравнительно очень малом количестве клеток, с сильными механическими изменениями. На основании этого оценка носит ограниченный характер.

перевод гистологии на русский
клетки желудка
перевод гистологии с немецкого
Übersandtes Material: Antrum, Corpus

Klinische Angaben: Fragestellung: HP?

Отправленный материал: пробы из антрума, тела желудка.

Клиническая информация: Вопрос: наличие хеликобактер пилори?

Pathologisch-anatomisches Gutachten Патогистологическое заключение:

 

Makroskopisch: Antrum + Corpus 5 Biopsien (1 Bl, kR, HP, AP) Макроскопическое описание: (антрум + тело желудка) 5 биоптатов (окраска: 1 Bl, kR, на Хеликобактер пилори, АР)
Mikroskopisch: Ödematöse Antrum- und Corpusschleimhaut mit fovealer Hyperplasie, Kapillarektasien, wenige begleitende neutrophile Granulozyten, kaum Lymphozyten und reaktiv aufsteigender dicker glatter Muskulatur. Kein Nachweis eines polypoiden Aspektes. Kein Helicobacter pylori-Nachweis. Микроскопическое описание: отёчная слизистая оболочка антрального отдела и тела желудка с фовеолярной гиперплазией, эктазией капилляров, немногочисленными дополнительными нейтрофильными гранулоцитами, очень незначительное количество лимфоцитов и реактивно приподнятая толстая гладкая мускулатура. Без полипоидного аспекта. Без наличия хеликобактер пилори.
Beurteilung: Chemisch-reaktive Antrum- und Corpusgastritis. Kein Helicobacter pylori Nachweis. Kein Anhalt für Malignität. Заключение:

Химический (реактивный) гастрит тела желудка и антрального отдела желудка.  Без признаков злокачественности.

Der Befund entspricht einer milden Typ C Gastritis.

 

Ситуация соответствует легкому гастриту тип С.