Холтеровское обследование ЭКГ (мониторирование, нем. Langzeit-EKG) является незаменимым инструментом для диагностики и мониторинга сердечной активности. Оно позволяет регистрировать электрическую активность сердца на протяжении длительного периода времени, обычно от 24 до 48 часов. Это помогает выявить аномалии и аритмии, которые могут быть пропущены при обычной электрокардиограмме. При длительном мониторировании сердечной деятельности записывают практически все виды деятельности: […]
Перевод заключения онколога на немецкий
Перевод заключения онколога на немецкий является важным и неотъемлемым аспектом медицинского перевода для последующей консультации в немецкой клинике. Эта задача требует не только глубоких знаний в медицине, но и владения немецким языком. Заключение онколога является одним из наиболее важных документов в медицинском процессе. Оно содержит подробную информацию о диагнозе, стадии заболевания, прогнозе и плане лечения […]
Стоимость медицинского перевода
Медицинский перевод — неотъемлемая часть сферы здравоохранения. В настоящее время все больше и больше людей обращаются к услугам медицинского перевода для получения нужной медицинской информации на своем родном языке. Однако, как и любая другая профессиональная услуга, медицинский перевод имеет свою стоимость. В России, стандартный объем медицинского перевода оценивается по количеству слов или знаков с пробелами. […]
Перевод на немецкий МРТ и КТ головного мозга
Магнитно-резонансная томография (МРТ) и компьютерная томография (КТ) представляют собой важные методы диагностики, используемые для изучения структуры головного мозга. Эти исследования играют ключевую роль в диагностике и лечении различных неврологических заболеваний. В данной статье мы рассмотрим перевод различных неврологических и анатомических терминов на немецкий язык и приведем примеры перевода на латынь некоторых структур головного мозга. Человеческий […]
Перевод заключения гинеколога на немецкий язык
Для успешного перевода заключения гинеколога на немецкий язык необходимо правильно интерпретировать определенные термины, чтобы передать точный смысл медицинских терминов. Матка – полый мышечный орган, состоящий из трех слоев: эндометрия (внутренний слой), миометрия (средний слой), периметрия (наружный слой), и расположенный в полости малого таза, между мочевым пузырем и прямой кишкой. Один из первых терминов, с которыми сталкиваются […]
Перевод медицинской выписки на немецкий язык
Перевод медицинской выписки на немецкий язык является важным аспектом здравоохранения для международных пациентов, проживающих или временно находящихся в Германии на лечении. Этот процесс позволяет обеспечить обмен информацией между врачами и пациентами, а также гарантирует полное понимание и правильное лечение. Медицинская выписка – это документ, содержащий информацию о состоянии здоровья пациента, результаты лечения, назначения и другую […]
Übersetzung medizinische Arztberichte
Im Bereich der medizinischen Versorgung ist es von entscheidender Bedeutung, dass Informationen zwischen Ärzten und Patienten korrekt und verständlich vermittelt werden. Dies gilt insbesondere dann, wenn Patienten aus russischsprachigen Ländern nach Deutschland kommen, um medizinische Hilfe in Anspruch zu nehmen. In solchen Fällen werden Dolmetscher benötigt, um eine reibungslose Kommunikation zu gewährleisten. Einer der erfahrensten […]
Перевод медицинских терминов
Перевод медицинских терминов – неотъемлемая часть процесса международного обмена медицинской информацией и сотрудничества между врачами разных стран. Точность и правильность перевода медицинских терминов играют критическую роль в диагностике, лечении и понимании заболеваний пациентов. Медицинская терминология обычно состоит из латинских, греческих или английских слов, а также специфических сокращений, аббревиатур и символов. Эти термины описывают различные аспекты […]
Перевод выписки из клиники с немецкого
Если Вам потребовалось медицинское обслуживание за границей, и если Ваш врач по месту жительства может читать только на русском, перевод выписки из немецкой клиники становится важным и неотъемлемым элементом дальнейшего лечения. В этой статье мы рассмотрим важность перевода выписки из клиники с немецкого на русский, и как решить эту проблему. Перевод выписки из клиники — […]
Перевод эпикриза на немецкий язык
Перевод эпикриза на немецкий язык Последние два десятилетия наблюдается рост международного сотрудничества в медицинской сфере, что приводит к необходимости перевода различных медицинских документов на разные языки. Одним из таких документов является эпикриз, который является основным средством передачи информации о медицинских случаях и состоянии пациентов между врачами разных стран. В данной статье мы обсудим особенности перевода […]